明朝子
“明朝子”兴化音快读成“门道子”,意为“明天”,“子”没有实在意义,兴化人说话常带的尾子,相当于语气助词。“明朝子”就是明天,以此类推,今天就是“跟朝子”,后天就是“后朝子”。地道的兴化人之间日常交流中,频繁出现这些词,例如,老张与老王见面时寒暄:
张:老王,“跟朝子”什么风把你吹来的,什么时候我们聚聚呀?
王:好啊,“门朝子”中上,我们到渔情味了饭店热潮呃子。
张:不行,“门朝子”、“后朝子”我都没空。
王:那就“外后朝子”吧!
张,好的,一言为定!
滞向时
“滞向时”也有读着“测向时”,与“过向时”意思相同,是“过一段时间”的节缩句,也许是“‘迟’向时”的讹音。“滞向时”一般不是指一两天之内,也不会指几个月之久,究竟“测”多长时间,不具体,分明是个模模糊糊的概数。如:戴一华去干洗店取西服,店主开玩地说,“这么长时间才来取呀,要加收保管费的。”戴一华接着说,“什么,你不是叫我‘滞向时’来的吗?我还担心今天拿不到的。”“咦,我叫你‘滞向时’,哪叫你‘滞’这么长时间的!”店主说着,哈哈直笑。
前向时
“前向时”是“以前一向时间”的缩句,表示“前一段时间”。如:“前向时”戴一华父亲住院期间,戴一华回来没有?说实话,不知道,反正我们“好向时”没看到戴一华的人影子了。
“前向时”是向前推算的时间,究竟是以前多长时间,没有“明文规定”,只是一个概数,但不是一时半会,而是已经经过了数以日计的时期,一般在个把月左右。如果时间过去再长一点,就应该说成“好向时”了。 |